![]() The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously. Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. We will be careful to ensure that users in all Chinese territories have methods to play the game.». The last thing we want is to accidentally jeopardize the entire project with a misplaced attempt, which would mean that no Chinese user would get the video game. optimal for Subverse and that does not expose us and the entire project to problems. He continued: « We clearly hear your requests for “We need Chinese translation!”, But dear mainland Chinese users, please understand: Since adult content is illegal in your country, we ask that you let us handle this in any way we see fit. #Subverse nudity skin#To explain the situation, I would like to highlight some recent comments that show the different perspectives of this debate: “ As long as it comes from the ROC and not the People’s Republic of China, mainland China has a strict policy even on skin exposure not to mention nudity and porn in video games“». We hope this post creates a consensus or at least provides a greater understanding of the situation we are in with the Chinese localization. He continued: « As there is still an ongoing dialogue between users about the Chinese localization, we believe it is important to clarify this issue further. I am writing today to sincerely express to all of our dear Chinese users: you are very, very important to us. The statement wrote: « Dear Chinese players, especially those from mainland China! Since the beginning of Subverse development, there has been a constant request from a very special segment of our fan base that can be seen in response to almost every communication message from our team, and across all platforms: “We need translation! Chinese!”. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |